Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: w ciągu
Zważywszy na fakt, iż obecnie niemożliwe jest określenie sytuacji na rynku
w ciągu
kilku następnych miesięcy, refundacje, o których mowa w niniejszym rozporządzeniu, mogą być ustalone z wyprzedzeniem.

The refunds fixed under this Regulation may be fixed
in
advance as the market situation
over
the next few months cannot be established at the moment.
Zważywszy na fakt, iż obecnie niemożliwe jest określenie sytuacji na rynku
w ciągu
kilku następnych miesięcy, refundacje, o których mowa w niniejszym rozporządzeniu, mogą być ustalone z wyprzedzeniem.

The refunds fixed under this Regulation may be fixed
in
advance as the market situation
over
the next few months cannot be established at the moment.

Zważywszy na fakt, iż obecnie niemożliwe jest określenie sytuacji na rynku
w ciągu
kilku następnych miesięcy, refundacje, o których mowa w niniejszym rozporządzeniu, mogą być ustalone z wyprzedzeniem.

The refunds fixed under this Regulation may be fixed
in
advance as the market situation
over
the next few months cannot be established at the moment.
Zważywszy na fakt, iż obecnie niemożliwe jest określenie sytuacji na rynku
w ciągu
kilku następnych miesięcy, refundacje, o których mowa w niniejszym rozporządzeniu, mogą być ustalone z wyprzedzeniem.

The refunds fixed under this Regulation may be fixed
in
advance as the market situation
over
the next few months cannot be established at the moment.

Zważywszy na fakt, iż obecnie niemożliwe jest określenie sytuacji na rynku
w ciągu
kilku następnych miesięcy, refundacje, o których mowa w niniejszym rozporządzeniu, mogą być ustalone z wyprzedzeniem.

The refunds fixed under this Regulation may be fixed
in
advance as the market situation
over
the next few months cannot be established at the moment.
Zważywszy na fakt, iż obecnie niemożliwe jest określenie sytuacji na rynku
w ciągu
kilku następnych miesięcy, refundacje, o których mowa w niniejszym rozporządzeniu, mogą być ustalone z wyprzedzeniem.

The refunds fixed under this Regulation may be fixed
in
advance as the market situation
over
the next few months cannot be established at the moment.

Zważywszy na fakt, iż obecnie niemożliwe jest określenie sytuacji na rynku
w ciągu
kilku następnych miesięcy, refundacje, o których mowa w niniejszym rozporządzeniu, mogą być ustalone z wyprzedzeniem.

The refunds fixed under this Regulation may be fixed
in
advance as the market situation
over
the next few months cannot be established at the moment.
Zważywszy na fakt, iż obecnie niemożliwe jest określenie sytuacji na rynku
w ciągu
kilku następnych miesięcy, refundacje, o których mowa w niniejszym rozporządzeniu, mogą być ustalone z wyprzedzeniem.

The refunds fixed under this Regulation may be fixed
in
advance as the market situation
over
the next few months cannot be established at the moment.

Zważywszy na fakt, iż obecnie niemożliwe jest określenie sytuacji na rynku
w ciągu
kilku następnych miesięcy, refundacje, o których mowa w niniejszym rozporządzeniu, mogą być ustalone z wyprzedzeniem.

The refunds fixed under this Regulation may be fixed
in
advance as the market situation
over
the next few months cannot be established at the moment.
Zważywszy na fakt, iż obecnie niemożliwe jest określenie sytuacji na rynku
w ciągu
kilku następnych miesięcy, refundacje, o których mowa w niniejszym rozporządzeniu, mogą być ustalone z wyprzedzeniem.

The refunds fixed under this Regulation may be fixed
in
advance as the market situation
over
the next few months cannot be established at the moment.

Zważywszy na fakt, iż obecnie niemożliwe jest określenie sytuacji na rynku
w ciągu
kilku następnych miesięcy, refundacje, o których mowa w niniejszym rozporządzeniu, mogą być ustalone z wyprzedzeniem.

The refunds fixed under this Regulation may be fixed
in
advance as the market situation
over
the next few months cannot be established at the moment.
Zważywszy na fakt, iż obecnie niemożliwe jest określenie sytuacji na rynku
w ciągu
kilku następnych miesięcy, refundacje, o których mowa w niniejszym rozporządzeniu, mogą być ustalone z wyprzedzeniem.

The refunds fixed under this Regulation may be fixed
in
advance as the market situation
over
the next few months cannot be established at the moment.

Zważywszy na fakt, iż obecnie niemożliwe jest określenie sytuacji na rynku
w ciągu
kilku następnych miesięcy, refundacje, o których mowa w niniejszym rozporządzeniu, mogą być ustalone z wyprzedzeniem.

The refunds fixed under this Regulation may be fixed
in
advance as the market situation
over
the next few months cannot be established at the moment.
Zważywszy na fakt, iż obecnie niemożliwe jest określenie sytuacji na rynku
w ciągu
kilku następnych miesięcy, refundacje, o których mowa w niniejszym rozporządzeniu, mogą być ustalone z wyprzedzeniem.

The refunds fixed under this Regulation may be fixed
in
advance as the market situation
over
the next few months cannot be established at the moment.

Zważywszy na fakt, iż obecnie niemożliwe jest określenie sytuacji na rynku
w ciągu
kilku następnych miesięcy, refundacje, o których mowa w niniejszym rozporządzeniu, mogą być ustalone z wyprzedzeniem.

The refunds fixed under this Regulation may be fixed
in
advance as the market situation
over
the next few months cannot be established at the moment.
Zważywszy na fakt, iż obecnie niemożliwe jest określenie sytuacji na rynku
w ciągu
kilku następnych miesięcy, refundacje, o których mowa w niniejszym rozporządzeniu, mogą być ustalone z wyprzedzeniem.

The refunds fixed under this Regulation may be fixed
in
advance as the market situation
over
the next few months cannot be established at the moment.

Zważywszy na fakt, iż obecnie niemożliwe jest określenie sytuacji na rynku
w ciągu
kilku następnych miesięcy, refundacje, o których mowa w niniejszym rozporządzeniu, mogą być ustalone z wyprzedzeniem.

The refunds fixed under this Regulation may be fixed
in
advance as the market situation
over
the next few months cannot be established at the moment.
Zważywszy na fakt, iż obecnie niemożliwe jest określenie sytuacji na rynku
w ciągu
kilku następnych miesięcy, refundacje, o których mowa w niniejszym rozporządzeniu, mogą być ustalone z wyprzedzeniem.

The refunds fixed under this Regulation may be fixed
in
advance as the market situation
over
the next few months cannot be established at the moment.

Zważywszy na fakt, iż obecnie niemożliwe jest określenie sytuacji na rynku
w ciągu
kilku następnych miesięcy, refundacje, o których mowa w niniejszym rozporządzeniu, mogą być ustalone z wyprzedzeniem.

The refunds fixed under this Regulation may be fixed
in
advance as the market situation
over
the next few months cannot be established at the moment.
Zważywszy na fakt, iż obecnie niemożliwe jest określenie sytuacji na rynku
w ciągu
kilku następnych miesięcy, refundacje, o których mowa w niniejszym rozporządzeniu, mogą być ustalone z wyprzedzeniem.

The refunds fixed under this Regulation may be fixed
in
advance as the market situation
over
the next few months cannot be established at the moment.

Zważywszy na fakt, iż obecnie niemożliwe jest określenie sytuacji na rynku
w ciągu
kilku następnych miesięcy, refundacje, o których mowa w niniejszym rozporządzeniu, mogą być ustalone z wyprzedzeniem.

The refunds fixed under this Regulation may be fixed
in
advance as the market situation
over
the next few months cannot be established at the moment.
Zważywszy na fakt, iż obecnie niemożliwe jest określenie sytuacji na rynku
w ciągu
kilku następnych miesięcy, refundacje, o których mowa w niniejszym rozporządzeniu, mogą być ustalone z wyprzedzeniem.

The refunds fixed under this Regulation may be fixed
in
advance as the market situation
over
the next few months cannot be established at the moment.

Zważywszy na fakt, iż obecnie niemożliwe jest określenie sytuacji na rynku
w ciągu
kilku następnych miesięcy, refundacje, o których mowa w niniejszym rozporządzeniu, mogą być ustalone z wyprzedzeniem.

The refunds fixed under this Regulation may be fixed
in
advance as the market situation
over
the next few months cannot be established at the moment.
Zważywszy na fakt, iż obecnie niemożliwe jest określenie sytuacji na rynku
w ciągu
kilku następnych miesięcy, refundacje, o których mowa w niniejszym rozporządzeniu, mogą być ustalone z wyprzedzeniem.

The refunds fixed under this Regulation may be fixed
in
advance as the market situation
over
the next few months cannot be established at the moment.

Zważywszy na fakt, iż obecnie niemożliwe jest określenie sytuacji na rynku
w ciągu
kilku następnych miesięcy, refundacje, o których mowa w niniejszym rozporządzeniu, mogą być ustalone z wyprzedzeniem.

The refunds fixed under this Regulation may be fixed
in
advance as the market situation
over
the next few months cannot be established at the moment.
Zważywszy na fakt, iż obecnie niemożliwe jest określenie sytuacji na rynku
w ciągu
kilku następnych miesięcy, refundacje, o których mowa w niniejszym rozporządzeniu, mogą być ustalone z wyprzedzeniem.

The refunds fixed under this Regulation may be fixed
in
advance as the market situation
over
the next few months cannot be established at the moment.

Zważywszy na fakt, iż obecnie niemożliwe jest określenie sytuacji na rynku
w ciągu
kilku następnych miesięcy, refundacje, o których mowa w niniejszym rozporządzeniu, mogą być ustalone z wyprzedzeniem.

The refunds fixed under this Regulation may be fixed
in
advance as the market situation
over
the next few months cannot be established at the moment.
Zważywszy na fakt, iż obecnie niemożliwe jest określenie sytuacji na rynku
w ciągu
kilku następnych miesięcy, refundacje, o których mowa w niniejszym rozporządzeniu, mogą być ustalone z wyprzedzeniem.

The refunds fixed under this Regulation may be fixed
in
advance as the market situation
over
the next few months cannot be established at the moment.

Zważywszy na fakt, iż obecnie niemożliwe jest określenie sytuacji na rynku
w ciągu
kilku następnych miesięcy, refundacje, o których mowa w niniejszym rozporządzeniu, mogą być ustalone z wyprzedzeniem.

The refunds fixed under this Regulation may be fixed
in
advance as the market situation
over
the next few months cannot be established at the moment.
Zważywszy na fakt, iż obecnie niemożliwe jest określenie sytuacji na rynku
w ciągu
kilku następnych miesięcy, refundacje, o których mowa w niniejszym rozporządzeniu, mogą być ustalone z wyprzedzeniem.

The refunds fixed under this Regulation may be fixed
in
advance as the market situation
over
the next few months cannot be established at the moment.

Zważywszy na fakt, iż obecnie niemożliwe jest określenie sytuacji na rynku
w ciągu
kilku następnych miesięcy, refundacje, o których mowa w niniejszym rozporządzeniu, mogą być ustalone z wyprzedzeniem.

The refunds fixed under this Regulation may be fixed
in
advance as the market situation
over
the next few months cannot be established at the moment.
Zważywszy na fakt, iż obecnie niemożliwe jest określenie sytuacji na rynku
w ciągu
kilku następnych miesięcy, refundacje, o których mowa w niniejszym rozporządzeniu, mogą być ustalone z wyprzedzeniem.

The refunds fixed under this Regulation may be fixed
in
advance as the market situation
over
the next few months cannot be established at the moment.

Zważywszy na fakt, iż obecnie niemożliwe jest określenie sytuacji na rynku
w ciągu
kilku następnych miesięcy, refundacje, o których mowa w niniejszym rozporządzeniu, mogą być ustalone z wyprzedzeniem.

The refunds fixed under this Regulation may be fixed
in
advance as the market situation
over
the next few months cannot be established at the moment.
Zważywszy na fakt, iż obecnie niemożliwe jest określenie sytuacji na rynku
w ciągu
kilku następnych miesięcy, refundacje, o których mowa w niniejszym rozporządzeniu, mogą być ustalone z wyprzedzeniem.

The refunds fixed under this Regulation may be fixed
in
advance as the market situation
over
the next few months cannot be established at the moment.

Zważywszy na fakt, iż obecnie niemożliwe jest określenie sytuacji na rynku
w ciągu
kilku następnych miesięcy, refundacje, o których mowa w niniejszym rozporządzeniu, mogą być ustalone z wyprzedzeniem.

The refunds fixed under this Regulation may be fixed
in
advance as the market situation
over
the next few months cannot be established at the moment.
Zważywszy na fakt, iż obecnie niemożliwe jest określenie sytuacji na rynku
w ciągu
kilku następnych miesięcy, refundacje, o których mowa w niniejszym rozporządzeniu, mogą być ustalone z wyprzedzeniem.

The refunds fixed under this Regulation may be fixed
in
advance as the market situation
over
the next few months cannot be established at the moment.

Zważywszy na fakt, iż obecnie niemożliwe jest określenie sytuacji na rynku
w ciągu
kilku następnych miesięcy, refundacje, o których mowa w niniejszym rozporządzeniu, mogą być ustalone z wyprzedzeniem.

The refunds fixed under this Regulation may be fixed
in
advance as the market situation
over
the next few months cannot be established at the moment.
Zważywszy na fakt, iż obecnie niemożliwe jest określenie sytuacji na rynku
w ciągu
kilku następnych miesięcy, refundacje, o których mowa w niniejszym rozporządzeniu, mogą być ustalone z wyprzedzeniem.

The refunds fixed under this Regulation may be fixed
in
advance as the market situation
over
the next few months cannot be established at the moment.

Zważywszy na fakt, iż obecnie niemożliwe jest określenie sytuacji na rynku
w ciągu
kilku następnych miesięcy, refundacje, o których mowa w niniejszym rozporządzeniu, mogą być ustalone z wyprzedzeniem.

The refunds fixed under this Regulation may be fixed
in
advance as the market situation
over
the next few months cannot be established at the moment.
Zważywszy na fakt, iż obecnie niemożliwe jest określenie sytuacji na rynku
w ciągu
kilku następnych miesięcy, refundacje, o których mowa w niniejszym rozporządzeniu, mogą być ustalone z wyprzedzeniem.

The refunds fixed under this Regulation may be fixed
in
advance as the market situation
over
the next few months cannot be established at the moment.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich